Mir geht es eher um den Akzent, nicht um den Dialekt.
Zur Unterscheidung hier mal, was wiki sagt:
http://de.wikipedia.org/wiki/Dialekt hat geschrieben:Vom Begriff „Dialekt“ ist der Begriff Akzent abzugrenzen. Akzent bezieht sich lediglich auf die phonologischen Charakteristiken der Aussprache. So kann ein Bayer das Standarddeutsch (Hochdeutsch) mit einem "bairischen Akzent" sprechen, aber nicht Standarddeutsch mit einem "bairischen Dialekt".
Ich meine also nicht slowenische oder deutsche Dialekte. Ich meine, ob ihr slowenisch mit deutschem Akzent sprecht oder deutsch mit slowenischem Akzent oder gar beide Sprachen ohne den Akzent des jeweiligen anderen Landes.
Auf mich bezogen bedeutet das, ich spreche hochdeutsch (wenn es sein muss) mit münchner Akzent, aber nicht mit slowenischem Akzent. Ich spreche aber slowenisch mit deutschem Akzent, selbst wenn ich po dolenjsko spreche, also auch wieder Dialekt.
Vielleicht kam es jetzt besser heraus, worauf sich meine Frage bezieht. :denkend_smilie:
Nazadnje še, prijatlji,kozarce zase vzdignimo,ki smo zato se zbrat'li,ker dobro v srcu mislimo.