Übersetzung Slowenisch Deutsch
Moderator: Trojica
-
Thema-Ersteller - Neu hier
- Beiträge: 1
- Registriert: 1. Feb 2018 15:05
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Keine
- Wohnort: Dortmund
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
- Gender:
Feb 2018
01
15:15
Übersetzung Slowenisch Deutsch
Mahlzeit Forumianer,
ich führe eine Fernbeziehung mit einer Slowenin , schon relativ lange . Eigentlich läuft es ganz gut bei uns , aber gestern bin ich über ein Gespräch gestolpert was mir nicht aus dem Kopf geht und mich stutzig macht auch in Sachen Vertrauen . Mein slowenisch ist nicht wirklich gut und ich verstehe so gut wie kein Wort , aber ein paar Worte kann ich dennoch verstehen . Kann mir jemand folgendes bitte übersetzen :
"ja uno mam tut še doma sam mi gre tok blazno na kurac"
"una ta trda je kokr za kkšne izpušcaje. res mi gre na kurac sploh je ne morš namazat, vedno se trudm in jo mešam s kkšnim mastnim oljem da jo sploh gor dobim"
Dieser Texte sind nicht an mich gerichtet und soweit ich das verstehe geht es ums eingemachte.. Was ich jedoch nicht hoffe.
Wäre wirklich nett wenn mir das jemand übersetzen könnte , das macht mich ganz verrückt. Ich will wissen wo ich dran bin.
Danke im Voraus !
ich führe eine Fernbeziehung mit einer Slowenin , schon relativ lange . Eigentlich läuft es ganz gut bei uns , aber gestern bin ich über ein Gespräch gestolpert was mir nicht aus dem Kopf geht und mich stutzig macht auch in Sachen Vertrauen . Mein slowenisch ist nicht wirklich gut und ich verstehe so gut wie kein Wort , aber ein paar Worte kann ich dennoch verstehen . Kann mir jemand folgendes bitte übersetzen :
"ja uno mam tut še doma sam mi gre tok blazno na kurac"
"una ta trda je kokr za kkšne izpušcaje. res mi gre na kurac sploh je ne morš namazat, vedno se trudm in jo mešam s kkšnim mastnim oljem da jo sploh gor dobim"
Dieser Texte sind nicht an mich gerichtet und soweit ich das verstehe geht es ums eingemachte.. Was ich jedoch nicht hoffe.
Wäre wirklich nett wenn mir das jemand übersetzen könnte , das macht mich ganz verrückt. Ich will wissen wo ich dran bin.
Danke im Voraus !
-
- Gehört zum Foruminventar
- Beiträge: 5766
- Registriert: 13. Jun 2009 13:34
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Umgangssprachlich (Smalltalk)
- Wohnort: Novo mesto
- Hat sich bedankt: 505 Mal
- Danksagung erhalten: 999 Mal
- Gender:
Feb 2018
01
16:24
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
Erstmal hallo und willkommen im Forum.
Sei mir nicht böse, aber das ist schon wieder so ein grausamer Text, wo es mir echt vergeht. Es scheint in Slowenien Usus zu sein, die Sprache in privaten Chats möglichst zu verunstalten.
Diesmal spare ich mir die wörtliche Übersetzung, denn meine Vermutung ist, du bist derselbe, der letztens erst Texte von seiner Freundin hat übersetzen lassen.
Darum einfach nur meine Frage, kann es ums Kochen oder Backen gegangen sein, was nicht klappen wollte?
Falls du derselbe bist wie letztes Mal, lass dich bitte wegen deiner Eifersucht behandeln. Falls du nicht derjenige bist, was du nicht zu beantworten brauchst, vergiss diesen Absatz.
Grüße
Sei mir nicht böse, aber das ist schon wieder so ein grausamer Text, wo es mir echt vergeht. Es scheint in Slowenien Usus zu sein, die Sprache in privaten Chats möglichst zu verunstalten.
Diesmal spare ich mir die wörtliche Übersetzung, denn meine Vermutung ist, du bist derselbe, der letztens erst Texte von seiner Freundin hat übersetzen lassen.
Darum einfach nur meine Frage, kann es ums Kochen oder Backen gegangen sein, was nicht klappen wollte?
Falls du derselbe bist wie letztes Mal, lass dich bitte wegen deiner Eifersucht behandeln. Falls du nicht derjenige bist, was du nicht zu beantworten brauchst, vergiss diesen Absatz.
Grüße
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor France Prešeren für den Beitrag:
- robbie-tobbie (2. Feb 2018 09:11)
Nazadnje še, prijatlji,kozarce zase vzdignimo,ki smo zato se zbrat'li,ker dobro v srcu mislimo.
-
- Globaler Moderator
- Beiträge: 4039
- Registriert: 5. Jun 2016 16:25
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Basiskenntnisse
- Wohnort: DortwoimmerdieSonnelacht
- Hat sich bedankt: 927 Mal
- Danksagung erhalten: 1858 Mal
Feb 2018
01
20:03
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
Oh....eine Frage zum Thema...
bei uns gibts den Qvtar novice von der übergeordneten Obcina...der ist bei denen auf der Homepage archiviert...
meine Idee....gibts so ein Programm, wo ich diese Seiten aus dem Archiv in txt Dateien umwandeln kann und diese mit irgend einem Programm von Slo ins Deutsche übersetzen kann...
mit der Homepage meines hiesigen Angelvereins klappt das dank Google ganz gut...
hat jemand eine Idee???
bei uns gibts den Qvtar novice von der übergeordneten Obcina...der ist bei denen auf der Homepage archiviert...
meine Idee....gibts so ein Programm, wo ich diese Seiten aus dem Archiv in txt Dateien umwandeln kann und diese mit irgend einem Programm von Slo ins Deutsche übersetzen kann...
mit der Homepage meines hiesigen Angelvereins klappt das dank Google ganz gut...
hat jemand eine Idee???
Feb 2018
02
06:58
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
diese Kommunal-Zeitungen auf den slowenischen Gemeinde-homepages oder webpage-Hütten sind doch eh in pdf-Format?
Per okular, adope-pdf-Reader, usw. ... Texte markieren und in den Translater schmeissen.
Texte mit der Maus markieren, rechte Maustaste copy+paste und übertragen...
professionelle Programme, welche von gerichtlich, vereidigten Übersetzern genutzt werden, sind mir unbekannt.
Aber der professionelle slow. Übersetzer, gegen Geld, muss immer manuell nachbearbeiten, weil Programme oft nicht
ausreichend gut - eher schlampig, auch Programme gegen Geld, so der Bekannte gerichtlich, anerkannte Profi-Übersetzer...
Der google Knecht....ist eher schlecht, als Recht, im prof. Einstatz.
-
- Forumsüchtig geworden
- Beiträge: 1217
- Registriert: 14. Jul 2013 10:21
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Umgangssprachlich (Smalltalk)
- Wohnort: NRW
- Hat sich bedankt: 875 Mal
- Danksagung erhalten: 420 Mal
Feb 2018
02
09:12
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
Wenn dem so sein sollte, ist vermutlich eh Hopfen und Malz verloren...France Prešeren hat geschrieben: ↑1. Feb 2018 16:24Falls du derselbe bist wie letztes Mal, lass dich bitte wegen deiner Eifersucht behandeln.
Viele Grüße, Robert
***************
Manchmal hat man einfach kein Glück - und dann kommt auch noch Pech dazu.
***************
Manchmal hat man einfach kein Glück - und dann kommt auch noch Pech dazu.
-
- Globaler Moderator
- Beiträge: 4039
- Registriert: 5. Jun 2016 16:25
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Basiskenntnisse
- Wohnort: DortwoimmerdieSonnelacht
- Hat sich bedankt: 927 Mal
- Danksagung erhalten: 1858 Mal
Feb 2018
02
10:32
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
Oh die Eifersucht ist hier im Lande schon fast eine Volkskrankheit....was ich hier schon diesbezüglich erlebt habe geht auf keine Kuhhaut. ...ist aber oft zum Schmunzeln, wenn es die Betroffenen nicht so ernst nehmen würden
-
- Gehört zum Foruminventar
- Beiträge: 5766
- Registriert: 13. Jun 2009 13:34
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Umgangssprachlich (Smalltalk)
- Wohnort: Novo mesto
- Hat sich bedankt: 505 Mal
- Danksagung erhalten: 999 Mal
- Gender:
Feb 2018
02
15:28
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
Schau mal, ob das etwas ist, was dir helfen könnte: https://support.google.com/docs/answer/ ... ktop&hl=de
- Folgende Benutzer bedankten sich beim Autor France Prešeren für den Beitrag:
- Trojica (2. Feb 2018 22:25)
Nazadnje še, prijatlji,kozarce zase vzdignimo,ki smo zato se zbrat'li,ker dobro v srcu mislimo.
-
- Globaler Moderator
- Beiträge: 4039
- Registriert: 5. Jun 2016 16:25
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Basiskenntnisse
- Wohnort: DortwoimmerdieSonnelacht
- Hat sich bedankt: 927 Mal
- Danksagung erhalten: 1858 Mal
Feb 2018
13
14:04
Re: Übersetzung Slowenisch Deutsch
Ich hab ne gute Lösung bezüglich der Übersetzerri gefunden, um etwas mitzubekommen, was kommunalpolitisch passiert....dank Google Translator klappt es recht gut...musd halt die Texte aus dem Scan rauslösen
was da unser Zupan zur Reform des Gemeinderechts schreibt. ...ob das alle hier verstehen??? Ich zweifle dran...
auch hier gibts wohl den Begriff des " Amtsslowenischen"
was da unser Zupan zur Reform des Gemeinderechts schreibt. ...ob das alle hier verstehen??? Ich zweifle dran...
auch hier gibts wohl den Begriff des " Amtsslowenischen"
Erstelle einen Zugang oder melde dich an, um zu kommentieren
Du musst registriert sein, um kommentieren zu können
Erstelle einen Zugang
Kein Mitglied? Registriere dich jetzt
Mitglieder können kommentieren und eigene Themen starten
Kostenlos und dauert nur eine Minute
Anmelden
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast